Episodio 1.6

Entrevista con J. Leigh García, por Stephanie García, 18 de Mayo, 2020

Clic aquí para escuchar el Episodio 1.6

Lista de referencias al final de la página

Stephanie (S):  Nuestra invitada de hoy es Blanka Amezkua. Formada como pintora; tiene estudios de la Accademia di Belle Arti en Florencia, Italia y una licenciatura por parte de la Universidad Estatal de California, Fresno. Su trabajo y proyectos se han mostrado en los Estados Unidos, México, Bélgica y Grecia, en espacios como: MoMA-P.S.1, Exit Art, The Bronx Museum of the Arts, El Museo del Barrio, Queens Museum of Art, Towson University, Dorsky Gallery, The Taller Boricua, The Block Gallery, entre otros. Recibió el premio BRIO del Bronx Council on the Arts en 2007, por el proyecto Bronx Blue Bedroom Project (BBBP). En Atenas, crea Fo Kia Nou 24/7 en 2014, el cual se convierte en Fokianou Art Space en 2016, que hoy es dirigido por artistas atenienses. A su regreso a Nueva York, en lugar de replicar BBBP, decide crear Alexander Avenue Apartment 3A (AAA3A), que invita a las personas a intervenir y crear acciones en su sala de estar.  Las menciones de su trabajo y proyectos se incluyen en ARTnews, New York Times, TimeOut, Daily News, Art21: blog, Athinorama, Athens News, Queens Chronicle, International Museum of Women, WNYC, así como en otras publicaciones.  

S: ¡Bienvenida Blanka a Aquí&Allá, conversaciones con creadores y artistas contemporáneos de México y Estados Unidos! Esperamos que te encuentres bien, estamos muy contentos de que aceptaras esta invitación. Nosotros acabamos de dar una pequeña introducción de quien eres, pero queremos preguntarte, ¿quién es Blanka -en sus propias palabras-? y ¿de dónde eres?

Blanka (B): Ahhh, ¿qué tal? ¡Muchisimas gracias por la invitación de estar aquí con ustedes! Pues mis padres: Héctor Amezcua y Bertha Hurtado, son originarios del estado de Michoacán, y en cuanto ellos se casaron se fueron a vivir a la Cd. de México. Ahí fue donde yo nací y ahí viví pocos años -como 2 o 3-, y a los cuatro años, mi familia entera emigró a los Estados Unidos -por eso me gusta decir que crecí entre California y Cuernavaca-. Y como resultado de esta migración, me siento una artista visual netamente bicultural. 

S: Como artista visual, exactamente ¿qué haces y por qué lo haces?

B: Ehh, pues… Híjole, como artista visual ehh, yo creo que uno está condenado a ver y a sentir al mundo con cierta sensibilidad, y esto me exige a que haga cosas muy distintas a los demás miembros de mi familia, ¿no? Decidí dedicarme al arte, y esto implica pues, vivir una vida donde constantemente estoy cuestionando mi entorno, este, la vida, lo social, lo político y cultural. Y yo cuando… siento que uno cuando nace con esa sensibilidad, el mundo se presenta como una película en donde puedo intervenir -si así lo deseo-, de alguna manera o no, pero no siento la obligación de comprometerme y seguir los códigos sociales lineales, ¿no? O sea que, esos condicionamientos que muchas veces exige la sociedad, ehhh, o nos exigen a los seres humanos; pues hago las cosas un poquito diferentes, por tener esa sensibilidad.  

S: Ya, como una especie de compromiso, digamos, ¿no?, como ético, ¿digamos?

B: Si.

S: Ya, ahh y ¿cómo es este camino para llegar al arte? ¿Cómo te encuentras tú con el arte? ¿Cómo decides -quizás más adulta-, que vas a la Universidad de California -que sabemos que eres egresada de ahí-?, pero ¿cómo decides que el arte va a ser tu camino de vida, tu elección? ¿Cómo llegas ahí?

B: Híjole, siento que al mundo del arte llegué gracias a todas las mujeres de mi familia, y por la comida que solo ellas saben preparar. ¡En serio! Vengo de una familia numerosa que -como te comenté-, tienen orígenes de michoacanos y este, la verdad que cocinaban de una manera tan particular y tan sabrosa -todas-, en especial mi madre: realmente es una maga en la cocina. Entonces, era un deleite ver -o es (un deleite)-, ver cómo toma todos los ingredientes y los transforma en estos deliciosos manjares, ehh, pero desde las cosas más sencillas a lo más elaborado. Entonces, de ahí aprendí a probarme todo también, en mi familia no son nada melindrosos cuando se trata de comida, entonces siento que… y digo que llegue al mundo del arte por la comida porque fue ahí que aprendí y vi, lo que era un proceso: como empezar algo como con materia prima y ver cómo se desarrolla, y ver como se termina. Entonces, realmente siento que el haber estado expuesta a eso, al día a día pues este, me llevó, ¿no?, a eventualmente darle continuidad a un proceso y de cómo crear algo, desde el principio hasta el final.

S: Ya… ¡qué interesante esto del término ‘proceso’!, porque justo hablando de procesos, quisiéramos preguntarte… bueno, sabemos eres; no sé, yo leo tu semblanza y si eres una artista visual, pero creo que hay una inclinación como a la multidisciplinariedad en cierto sentido…

B: Ajá.

S: … O al encuentro -no sé si de diversas disciplinas artísticas-, pero de otras necesidades. En este sentido, queremos preguntarte: ¿cómo son tus procesos creativos?, porque también, si comparamos -por ejemplo-, a artistas escénicos con artistas visuales o escritores; los procesos, la diferencia de esos procesos es que   ustedes lo hacen a momentos mucho más de forma individual, ¿no? O sea, tú puedes crear por ti solo y el arte escénico en general, requiere de mayor colectividad. Pero tu eres una artista que se basa en el trabajo colectivo. Entonces, no sé si tú pudieras platicarnos un poco más de eso, y si abordar el ¿cómo… o sea, cuando haces un proceso individual, digamos -o cuando haces una proyecto más colaborativo-, ¿qué implican esos procesos?, ¿cómo los desarrollas?

B: Yo creo que también, mi obra está basada mucho, o está inspirada y… trabajo con artesanos mexicanos, si se requiere… siempre, como que siempre, mi proceso si me exige que colabore con otras personas. Por ejemplo, tengo formación en pintura pero, como por 15 años estuve bordando, y ahí colaboraba conmigo mi mamá porque yo no sé tejer, entonces bordaba estos cuadros -estas mantas que eventualmente se convirtieron como en servilletas para las tortillas, pero más grandes-, y ella tejía las orillas. Me vuelvo muy obsesiva con las técnicas cuando aprendo algo, y el tejido es algo que me rehuso de alguna manera a aprender, porque siento que si lo aprendo, voy a querer hacer todo, todo, o sea, voy a querer hacer mi ropa tejida, tejerlo todo. Entonces, colaboraba con mi mama. Entonces, esa fue la primera vez que empecé a colaborar, entonces le di seguimiento a eso, si colaboro con artesanos, este, que la obra está enriquecida más entre más personas colaboren con el trabajo, pues enriquece, ¿no?, el diálogo como visual, como pues, tengo la oportunidad de conocer a otras personas. Y eso me parece fabuloso.

S: ¡Qué maravilla! Tengo que preguntarte -ahora que te escucho-, acerca de… ¿tú cómo…, o sea, tú naciste aquí en México, esto que dices ¿no?, una artista que forja su identidad entre Cuernavaca y los Estados Unidos. Me gustaría preguntarte: en ese sentido, ¿cómo… si en algún momento tuviste algún tipo de… no de crisis de identidad pero de definir, ¿sabes?, este perfil cultural entre dos naciones que además, hay cosas que pueden ser muy convergentes pero también muchas otras que pueden ser muy divergentes; si en algún momento hubo esa duda y esa dificultad, y si ¿hay esta necesidad continua como de buscar, ¿sabes? -como en tus raíces-, de buscar para seguir como forjando esa identidad, para no dejarla?, ¿o es imposible dejarla? Porque además, escucho que tienes una relación muy profunda con tu madre y con estas mujeres que hicieron de Blanka, esta artista y este ser humano. Entonces, ¿fue un conflicto -en algún momento-, la identidad de este, de estos dos contextos culturales que son en cierto sentido, diferentes?

B: Ehh, fijate que no es tanto conflicto para mi, pero siento que es un conflicto para la gente que trata de entender quien soy yo, ¿no? Como que yo, ¿cómo te diré? O sea, yo soy mexicana, yo nací en México pero me crié en Los Ángeles. Pero cuando digo que: ‘me crié en Los Ángeles’, para mi, estar en Los Ángeles es estar en México. No estaba rodeada de comunidad anglosajona, estaba rodeada de toda la gente que venía de Michoacán, ¿no?, del pueblo de donde venían mis papás. Cuando yo voy a Los Charcos, Michoacán; yo identifico todos los códigos -que me los sé, porque los aprendí en Los Ángeles-. O sea, toda la gente que conoces que está ahí, ehhh, tienen parientes en California, entonces, mi conexion realmente -a pesar de haber crecido en EU-… Además, fui a una primaria en esa época -en los 70’s-, era bilingüe porque a veces ya se ha perdido, o sea, cambian mucho los sistemas educativos también de este lado; pero en esa época era bilingüe, así que de chica aprendí a escribir en español y a escribir en inglés simultáneamente, ¿no? Entonces este, no, fijate que no es tanto el conflicto para mi, pero siento que cuando la gente trata de encajar y de decir: ‘pero a ver, bueno, entonces ¿viviste allá y viviste acá?, y a ver a ver, ¿cómo está la situación?’. Yo este, te digo, siento que tengo un arraigo muy fuerte a, sobre todo a Michoacán, pero ehhh, y bueno, me siento también muy Americana, porque crecí desde muy chica en este país, ¿no? Hay cosas que, pues que definitivamente, son parte de mi porque ese es el entorno en el que crecí. 

S: Después de Los Ángeles, ¿en qué momento decides: ok voy a estudiar ya en una escuela, o en una universidad, arte?, y después, sé que te mueves a Nueva York.

B: Así es.

S: Entonces, ¿por qué te vas para allá? ¿Qué implica este cambio? Y si nos puedes contar un poco, ¿qué haces y desarrollas en Nueva York? Y -yo sé que esto es muy largo, pero-, sé que después, te vas a Atenas…

B: Ajá.

S: Y entonces también, ¿cómo sucede este cambio?, o sea, como un pequeño recorrido acerca de este camino migratorio que has hecho como artista y como persona, por supuesto.

B: La decisión de estudiar arte, fue porque soy terrible en las matemáticas y cuando entré a la universidad, fue necesario, o sea: tuve que decidir que era algo en las humanidades o en lo visual; pero sabía que todas las ciencias no iban a ser posibles para mi, simplemente por el hecho de que soy terrible en las matemáticas. Entonces, cambié de profesión dos veces -aquí uno tiene la posibilidad de, uno puede estar en el segundo o tercer año de ‘uni’ y puedes cambiar de licenciatura si quieres-, entonces decidí definitivamente que no la iba a hacer, si seguía en cualquier otra licenciatura que involucrara más matemáticas en ese entonces. Así que decidí estudiar arte. Así fue como empecé: entonces fui a estudiar, estudié parte de la prepa en California -en un pueblito que se llama Coalinga-, y Coalinga no está lejos de otro -un pueblo un poco mas grandecito, que se llama Fresno-, y ahí fue donde este, estudié tres años de universidad, porque un año lo estudié también en la Universidad de Búfalo. El Sistema Educativo de Estados Unidos, tiene intercambio entre las universidades a nivel nacional, este, el primer año de universidad conocí a un chico que venía de Nueva York, y como estábamos tan enamorados, decidí seguirlo y eso fue lo que me trajo a Nueva York por primera vez en el ‘90. Y así fue como vine por primera vez a Nueva York. Pero después me regresé, después regresé a terminar la Universidad a Fresno, y ya que terminé la Universidad en Fresno, decidí que me mudaba a San Francisco; porque pues ya después de haber estado en Nueva York y regresar a Fresno, pues Fresno se me hizo muy chiquito. Y decidí mudarme a San Francisco. Y ahí estuve algo de tiempo también. 

S: Quiero preguntarte en comparación -porque San Francisco, Nueva York son ciudades muy competitivas a nivel… en todos los niveles-, pero a nivel artístico…

B: Si, si.

S: … representa un gran reto. ¿Cómo lo viviste, iniciando en San Francisco?

B: Yo creo que, como me fui inmediatamente a San Francisco cuando me recibí de Fresno, llegué en una época muy, pues muy diferente, o sea: San Francisco era, no es lo que San Francisco es ahora. Pero también tenía 22, 23 años, no llegué asi como: ‘soy artista visual y ahora voy a estar así exponiendo y solamente dedicandome a  mi trabajo’, llegue a tener diferentes trabajos, ¿no? Trabajé en una panadería -que me levantaba así como a las 4 de la mañana, tenía que llegar a este sitio a las 5 y cacho, eso lo hice por casi un año-, y después este, surgió otro trabajo, de trabajar en un bufete de abogados, en donde estuve en la biblioteca del bufete y ahi si estuve un buen tiempo, entonces no me estaba dedicando netamente a mi obra, realmente siento que ya, si trabajaba un poco pero no tanto como cuando ya finalmente tomé la decisión de irme a Nueva York -porque conocí a una persona, a mi marido-, que es originalmente de Grecia, y sus papás vivían de este lado del país, y surgió una cuestión familiar en donde se presentó la oportunidad de venirnos a Nueva York, y pues lo platicamos y decidimos hacer esa transición en el 2003.

S: Ok. Y ya, al llegar a Nueva York, ¿cómo se presentan las posibilidades también artísticas, para desarrollarlas?

B: Si, entonces como te digo, en San Francisco siento que fue más como una probadita de ver lo que era el mundo del arte a ese nivel, que fue muy enriquecedor, fue más que nada pues, como estaba mas chava, ¿no? Era, fue mucha pachanga, o sea, te voy a ser honesta: estaba en mis ‘veintes’, la visión era otra cosa, había muchísima comunidad mexicana, o sea, ahí realmente fue donde me ‘empapé’ de lo que era estar en un ambiente diverso, y además era la época en donde realmente, como que estábamos muy ansiosos de saber lo que todo el mundo estaba haciendo, ¿no? Así es que, íbamos a conciertos, o sea, los museos, los conciertos, la música que llegaba de África, todo este ‘Worldbeat’ movimiento en los 90’s que fue muy sabroso para todos, que siento que si nos abrió la visión, ¿no?, de… tanto querer probar la comida, de querer visitar los países, querer conocer un poquito más de otras culturas. Y para mi, eso fue San Francisco en esa época. Ya cuando me vengo a Nueva York, Nueva York, es otro monstruo, ¿no? O sea, a mi honestamente, cuando yo vine a Nueva York por primera vez en el ‘90, o sea, no vine a la ciudad de Nueva York, vine a la ciudad de Búfalo, que está en la frontera de Canadá, o sea yo estaba en la mitad de la nada allá. Mi novio en esa época, la familia era de Long Island, entonces todos los recesos que teníamos, las vacaciones pues nos veníamos a Long Island y pues pasábamos por NY. Pero ya cuando me vine en el 2003, ya había sido después del dos mil.. De las Torres no? Esto que pasó…

S: Claro.

B: O sea, había otro ambiente muy diferente -y lo sentí inmediatamente-. Fue como que pues, obviamente la gente andaba muy apagada, pero el ritmo de la ciudad se mantiene, o sea en esa época 2013 era…  todavía, es un ritmo que invariablemente te obliga a ti a ponerte las pilas, llegas a un lugar en donde todo mundo está haciendo algo, todo mundo tiene un proyecto, nadie está pajareando, ¿no? Todo el mundo está viendo la posibilidad de cómo insertarse dentro del sistema, de donde tú quieres encajar, y de la comunidad con la que quieres trabajar, y lo tienes que hacer a una velocidad impresionante, porque siento que si no; la ciudad, o te acepta, o como que te escupe, como que dice: ‘bueno, no la vas a hacer’; entonces no estés en Nueva York, porque es demasiado exigente la ciudad. 

S: Ya. Interesante y -con respecto a esto-, en una entrevista encontré que justo fuiste a algunas…  No recuerdo que era, no sé si era un programa de mentorías, un programa como de que había pláticas con gente para entender la dinámica artística en -supongo que en la ciudad-; y que en algún momento, quien estaba al frente -digamos el conferencista, no se si era un artista o un administrador de artes-, en algún momento… fue competitivo poder entrar y ser admitido en ello, pero que en algún momento los llamó como: ‘son unos ningunos’, ¿no? Como para intentar visibilizar justo este aspecto, ¿no?, de una ciudad y de un mundo -que no solo se restringe a la ciudad de Nueva York-, en el mundo, ¿no? El mundo del arte es muy competitivo, tiene una naturaleza ahí doble -considero yo-, de doble dimensión en donde es importante si como ser parte de los circuitos, y que tu obra se reconozca o hable por ti, pero tambien hay otra parte en donde hay artistas que ello les causa un conflicto un poco fuerte, ¿no? Entonces tratar de encontrar como ese equilibrio. Pero bueno, cuando te encuentras y te enfrentas a esto, despues hablas de que surgió este proyecto de convertir tu habitación en una especie de galería abierta para la comunidad. Tu estabas viviendo en el Bronx -y creo que vives ahí desde ese entonces-; entonces cuéntanos un poco de este proyecto, ¿qué lo hace tan único? ¿Qué es lo que genera? Estuve viendo varias fotos acerca de eso, supongo que es del proyecto actual; pero algo que me parece muy interesante es ver a tanta gente, a tantos rostros, a tantas culturas reunidas; y que lo disfrutan además. Entonces, ¿qué implica este proyecto?, ¿cuál es el nombre?, ¿con qué inicia?, y ¿qué ha significado?

B: Ehh si. Hay un programa que organiza el Museo del Bronx, se llama Artists in the Marketplace, y si -apliqué como unas 3, 4 veces hasta que finalmente me aceptaron-, y me sentí muy acogida y muy abrigada a pesar de que si, en ese taller  cuando la tallerista nos hizo ese comentario; mas que nada era una forma de decir: ‘ bueno chicos, tienen que ser humildes. Si los aceptamos en este programa pero realmente dense cuenta que, el hecho de que sus nombres no aparecen en el NY Times o el ARTNews, o nadie sabe quienes son, así es que si ustedes se creen que son la divina garza porque ya están en el programa, pues no es así; porque todavía tienen mucho trabajo por delante.’ ¿No?, ‘tons, fue una manera como simplemente para, siento que para hacernos más humildes, ¿no? Y para darnos cuenta de que teníamos muchos trabajo por delante. En ese proyecto, sucede justo en el… participé en el programa del 2007 al 2008, y fue justo que tuvimos la crisis económica aquí en Nueva York; y fue muy interesante porque en esa época, comenzaron a cambiar mucho las dinámicas que suceden en las galerías, y en los museos, o como que de pronto… fue muy gracioso porque antes ibas a las inauguraciones, en las galerías y siempre había -ya sabes-, vinito o algo que comer o -ya sabes-, había algo presente. Después de eso, eso desapareció. Y hay algo muy curioso que sucede cuando esas cosas no son parte de la experiencia de estar en una inauguración que, si no tuviste esa experiencia antes -obviamente si no viviste eso y vas a una galería y a una exposición ahora, y no hay ese tipo de cosas, pues no sabes lo que fue, ¿no?-, pero uno que sí, es como: ‘es que no es posible’. Como el que pueda uno compartir esa experiencia de ir a una inauguración y platicar con los artistas, o sea como que eso también, el que haya algo más allá del arte, en una inauguración, es muy importante para mi. Siento que es una forma de que te acerca a los demás, gente que no conoces, eso te facilita, ¿no?, y hace todo más ameno, lo hace más humano; entonces yo empecé a sentir que si yo podía, digo: el arte en una casa no es algo muy original o novedoso: eso lo han hecho artistas por todo el mundo, lo han hecho todo mundo, ¿no? No es algo que yo sea en definitiva, la primera que inicié este tipo de idea, pero lo que sí me pareció muy interesante, fue que yo decidí abrir mi recámara. Entonces, cuando dije yo: ‘la recamara’, creó mucha curiosidad, porque la gente no sabía si iban a venir y si iban a encontrar mi cama, mi armario, o sea, cosas que normalmente están en una recámara, ¿no? Lo que no sabían es que yo, completamente vacíe toda la recámara y la pinte de azul. Por eso mis proyectos se llamaban  . Y lo que yo hacía era que yo tenía este, un colchón que yo podía enrollar y meter dentro del closet. No sé por qué, ese departamento tiene muchos closets, hay lugares que no tienen closet pero no sé, ese apartamento tiene muchos. Entonces, como que comenzó a llamar mucho la atención, y además de que era una mujer, una latina, y en el sur del Bronx, y decias: ‘A esta mujer, ¿qué le pasa?, o sea, ¡está loca!’. Llegaba gente y me decía: ‘¿No tienes miedo de que te roben cosas?’ ¿Qué se van a llevar?, o sea, si este es un acto de generosidad, de estoy aquí, abriendo y llega gente, y ¿alguien se quiere llevar algo? Pues, pues, ¡seguramente lo necesitan más que yo!, ¡seguramente!, ¡que se lo lleven!, no sé. Pero nunca, jamás pasó nada, ¿no? Al abrir el espacio también, recibí mucho apoyo del consejo del Bronx, The Bronx Arts Council. Entonces, el primer año invitaba a un artista, y los artistas exponían por un mes. La mayoría de los artistas eran artista que hacían instalaciones  -realmente yo quería que invadieran el espacio, ¿no?-, no quería que fuera solo obra en dos dimensiones, ¿no? -como pintura y fotografía-, sino que realmente, consideraran lo que era el espacio, y ver que tipo de trabajo podían incorporar, y presentar. Pero también, les pedía que dieran un taller que fuera referente a la obra que estaban exponiendo, y que cocinaran: que hicieran una cena para, por lo menos 20 personas en el apartamento.Entonces, yo conviví mucho con esos artistas, si, conviví mucho tiempo; entonces salieron cosas en la casa y comenzó a cambiar la dinámica del espacio, mis relaciones dentro de la comunidad, y fue donde yo realmente empecé a sentir que ya -realmente-, estaba yo, creando comunidad aquí en el Sur del Bronx. Eso fue muy bonito porque en Nueva York -a pesar de que hay mucha gente por donde quiera-, es un lugar en donde uno se puede sentir muy solo, si es que uno no es de aquí, o no tiene familiares, o amistades, o historia en un sitio como este. Entonces, a partir de ahí, como que nunca en mi vida había hecho algo de esa manera -así colectivo, y abrir, y trabajar con otras organizaciones-; entonces cuando empecé este proyecto, empecé a entender como funciona, o como la posibilidad de cómo puedes colaborar con otras organizaciones. Dado que tú tienes -básicamente-, un espacio chiquito, es una idea hecha en casa; pero de alguna manera, estas también creando ideas y también, y proporcionando una experiencia muy particular, que empezó a gustar mucho, ¿no? Fue algo que también, que se crearon muchos vínculos entre los artistas, entre la comunidad, entre las organizaciones que participaban. Entonces, como que vimos mucha posibilidad de muchas cosas durante ese proyecto. Y lo hice por dos años. 

S: Ok. ¿Cuáles fueron los principales retos que encontraste al respecto?

B: Que era dentro de la casa y vivo en un edificio chiquito, y pues tenía -por ejemplo-, los horarios, ¿no? Que podía yo  invitar a personas, y tener -básicamente-, la puerta abierta. Ehh, yo creo que ese era más el reto, ehh, no era tanto en cuestión en cómo me cambió en cómo vivía, porque incluso yo -cuando los artistas llegaban, instalaban el trabajo-, yo dormía dentro del trabajo, o sea, era parte de mi dia, era no era… ¿Reto, reto? Fue algo tan orgánico, que el proyecto no era una galería, era un espacio alternativo; entonces la finalidad no era generara un ingreso por medio de ella, entonces fue más, fue como desarrollar un experiencia donde todos podíamos ver que se podía hacer si tener mucha lana, ¿no?, que era posible tener experiencia. Porque en Nueva York, es una ciudad cara y lo entiendo, pero no todo tiene que tener el signo de dólares al final, o sea, puedes generar experiencias que te van a generar mil cosas más que… quizás con las experiencias que tengas ahí, después puedes generar otras cosas. Entonces, no tenía ese signo de dólares al final, y creo que el hecho de que fue más, fue algo sencillo y comunitario, te genera, pues es otra experiencia, ¿no? Es más de corazón. 

S: Ya, si. Creo que tambien, esa es la dificultad cuando te encuentras en espacios en donde las economías son mucho más competitivas, en donde, pues, en donde si tienes que resolver un sin fin de circunstancias que tienen que ver pues con, si con la parte económica…

B: ¡Claro!

S: Y se pierde de vista que la importancia está en – no es que no se importante comer, pagar renta y vestir-, pero…

B: Si, ¡seguro!… No, y te iba a comentar: durante la época en que fue el proyecto en la recamara, yo estaba dando clases en secundaria full time, o sea, no estaba solamente yo, esperando a ver quién llegaba al espacio, si no que yo, estaba dando clases de tiempo completo, tenía el espacio, estaba haciendo mil cosas. Digo yo no, -ahora-, cuando me pongo a pensar digo: ‘¡Madres!, ¿de dónde saqué yo tanta energía?’. O sea, fueron unas cosas que se dieron en este lapso de esos dos años, pero si fue eso tambien -te digo-, como te comenté: el primer año, todo lo costeamos entre los artistas y yo, ¡todo!: desde las inauguraciones, la instalación y… pero ya el segundo año -como obviamente teníamos el historial de lo que habíamos hecho-, ya para el segundo año, teníamos apoyo del Consejo, e incluso ya, yo les pagaba a los artistas.

S: ¡Wow!, ok. Y después de eso, te mudas. Estuviste coordinando y -digamos-, dirigiendo y organizando este proyecto dos años, y después te vas a Grecia.

B: Si, después de dos años me fui a Atenas y ese cambio se dio por muchas razones muy, que para mi fue muy fuerte. En ese tiempo -quizás eso haya sido también lo que haya generado la energía que tenía y la necesidad de crear esa comunidad-, fue que uno de mis hermanos, tuvo un accidente muy grave en California y a causa de eso, lamentablemente perdimos a un sobrino: un pequeño sobrino de 10 años, a Sebastián. Y después, como al año o menos, falleció mi abuelita que había sido, pues mi segunda madre, y como que eso me pegó muy fuerte y a  Leo -mi esposo-, le digo: ‘¿Sabes qué? Yo siento que yo necesito salirme un poquito, necesito sentir otras cosas, estar en un lugar que no me traiga recuerdos de’… Tenía que salir, tenía… Y pues no había otro sitio en donde estuviéramos de acuerdo los dos que, decidimos irnos a Grecia. Decidimos irnos a Grecia, llegamos en el 2010… ¡en plena crisis! Todos los días allá era protestar -vivíamos en el centro de la ciudad de Atenas-, ¡todos los días! ¡Te juro!, escuchaba yo, oía los gases lacrimógenos, era de que: ¡madres! Pero me sirvió mucho, fue una experiencia tan larga, que tardé 6 año, ¿no?, en regresar.

S: Si, claro; si algo no funciona luego, luego, un evalúa y dices: ‘bueno, creo que no funcionó, está bien, quizás regresemos’. Pero no, estuviste allá 6 años y justo -te lo pregunto porque igual, encontré en alguna entrevista, que este cambio artísticamente, a ti te representó algo muy importante, algo que necesitabas-, y ahora si quiero abordar esta pregunta de: ¿cómo identificas estas barreras, o límites, o momentos, o quizás estancamiento, un algo, no? Que efectivamente no está fluyendo, y ¿cómo las rompes? ¿cómo pasas a ese otro punto en donde -digamos-, algo empieza a fluir de nuevo? 

B: Siento que -ahora que me preguntas eso-, cuando la gente ve mi obra, o sea es muy diferente. Dicen: ‘bueno, estabas bordando mujeres que sacaste de los cómics mexicanos, y ¿ahora estas haciendo estas imagenes?’. O sea, lo ven de una manera muy diferente y para mi, todo como que, está entrelazado. Siento realmente, está hilvanado, que hay un hilo conductor que realmente une a toda la obra. Pero si, tú la ves así toda, o sea, por separado, y dices tú: ‘bueno, ¿qué está pasando? En esta cabecita, ¿qué está pasando?’. Yo siento que realmente son los lugares los que me van guiando, ¿no?, y como si -además-, no es solamente cambiar de espacio, sino que también cuando cambia uno de espacio, entra uno a otro país y entras a otra cultura: estás comiendo otras cosas, estás hablando otro idioma, estás escuchando… O sea, realmente para mi, el panorama te cambia de una manera drástica, ¿no? Y yo he visto que hay artistas que cambian de país a país, y quizás el trabajo no cambia tanto. A mi, mi si realmente me ha afectado, si siento que he migrado, que me afecta en el sentido de que me tengo que dar el tiempo de reconocer a donde llegué, y qué tipo de expresiones existen ahí, y han existido, ¿no? O sea, haber llegado a Atenas, pues de alguna manera me obligó mucho a descargar cosas que yo había experimentado estando en México, ¿no?, que a veces… Siempre sucede que cuando está uno lejos de donde uno nace, pues obviamente lo ves a distancia y ves otras cosas que estando dentro del país no las ves, ¿no? Entonces, Grecia me ayudó mucho como a, a darme cuenta -aún más-, con más fortaleza a entender la riqueza que yo tenía en México, ¿no? Lo que había, de lo que yo me podía agarrar, de lo que yo me podía realmente, pues, seguir este, explorando y desarrollando. Pero estando en Grecia, por todo lo que estaba sucediendo, y además de que tambien, simplemente había visitado Grecia -antes de haberme ido ya a vivir ahí-, hace como seis años, ¿no? Entonces era como muy rico ir en los veranos, viajando por las islas, las zonas arqueológicas, lo que tú quieras. Pero ya cuando vives en un lugar, pues el dia a dia te obliga a sentir los ritmos de la ciudad -e incluso-, el idioma, el ritmo del idioma en sí, también, te cambia el sentir. Y empecé a hacer muchas cosas en espacio público -algo que nunca jamás había hecho en mi vida-. Yo tengo formación en pintura y para mi, me puedes meter en un cuartito con mis pinceles, y mi acuarela, y los acrílicos, y ahí estoy bien. Entonces, no me dio miedo, no se siente como, imagínate aquí (en Atenas) como, aquí ni siquiera realmente sé lo que están haciendo. Yo me meto al espacio público -y era muy accesible el espacio público en Grecia, ¿no?-. No es tan controlado como es aquí en Estados Unidos. Es un poquito más como en México. Es más, yo en Atenas me siento como cuando estoy en México. O sea, me siento con una libertad, que te juro. Yo le dije a mi marido: ‘Yo siento que Grecia, realmente para mí, Grecia es México.’ Y él así como: ‘¿Cómo?’. ‘¡Es que no sabes!, hay zonas arqueológicas, tienen comida deliciosa, o sea, la gente es bonachona’. O sea, para mi eso fue México, estaba yo en México, en Atenas. Estando en Atenas, el espacio en sí, me permitió abrir y explorar otras posibilidades, y otra forma de hacer mi artes en espacio público -que antes no había considerado-. En Nueva York, digo aquí, es casi imposible que voy a meterme… es más, no tienes acceso, ¿no? En Grecia -por alguna razón-, hay muchos edificios que están abandonados, y tu puedes entrar libremente a ese edificio. O sea, no hay barreras -no hay nada-, o sea, la mayoría y están al centro de la ciudad. ‘Tons hay arquitectura neoclásica bellísima que -obviamente-, hay mucho, la cultura grafitera: yo nunca he visto tanto graffiti en mi vida como en Atenas. Creo que Atenas ahorita, como está la situación, creo que ha de ser el país que tiene más graffiti en el mundo. ¡Te juro!, está por todos lados, o sea: hay una cosa un día, al otro día sales y puedes -básicamente-, ver en la pared, o sea, ya están los comentarios en la pared, ya está, era como…  Obviamente la gente que está ahí, están así como hartos de ‘¡Ay, el graffiti!’, y yo decía: ‘¡Que manera de!, !que vivo está todo!’. O sea… por eso me tardé ¡6 años!, porque para mi -a pesar de que era, que fue muy…-, fueron años difíciles, para el país y para mi tampoco fue muy fácil estar ahí, pero culturalmente, lo que yo veía que estaba sucediendo, era tan enriquecedor, y tan vivo, donde la ciudad en sí -y los artistas-, había una comunicación constante, o sea, era ‘está pasando esto’, y los artistas ya te lo están reflejando en las paredes, y ya están haciendo alguna acción… ¡Fue muy vivo! Y ahí si aprendí que se hacen cosas, pero estupendas, con tan poquitos recursos. Yo vi espacios, vi obras, vi unas cosas que jamás se van a poder repetir en otro lugar, porque además ellos tienen unos espacios alucinantes, ¡pero lo hacían de una manera! O sea, había un atrevimiento que yo no he visto en otro sitio. Por eso me tardé tanto en regresar, porque fue también tan rico ver todo eso, cómo la gente se reúne y son muy, son muy ‘vale madre’, son muy anarquistas. Entonces, hay muchas cosas que como artista, las tienes que experimentar, y ver, y ver la posibilidad que tiene uno como persona creativa; de que no solamente la galería, el museo… eso se tiene, es parte de, pero no es la finalidad. Que siento que -a veces-, muchos de los artistas, aún tenemos en mente como que esa tiene que ser la finalidad: de hacer el trabajo y tener la galeria… ¡Eso ya no existe! ¡Ya no existe! Existe para muy pocos.

S: Si, se vuelve algo como más privilegiado -digamos-, pero en el sentido económico, ¿no?

B: También.

S: Y no siempre -creo-, que la mejor, el mejor reflejo de esto que los artistas desean expresar, no siempre está en esos lugares, ¿no? Si hay cosas interesantes, si el valor -no lo puedes negar-; pero hay mucha mayor autenticidad en este tipo de fenómenos que suceden -como el que nos describes-, que viene de voces que a veces, ni siquiera están expuestas o tan visibles en ese sentido, o no son comercializables, no sé.

B: Exacto. Además -digo-, la libertad que tú sientes y ves, podemos hablar hasta de materiales que se usan. En una ocasión, fui a un espacio -en Atenas-, en donde era un lugar que había sido una carnicería. O sea, trajeron carne -no es que esas cosas sean muy únicas, que no haya usado la gente, o esas expresiones, no-, pero cuando las ves que son así, de una manera tan cruda; es algo muy visceral que, si estás tú, presente y lo experimentas -como una persona creativa-, esas sensaciones y lo que tomas de esa experiencia, lo vas a transformar de una u otra forma también. Entonces, esos intercambios fuerons tan ricos, o sea -como tú dices-, en un espacio, con una galería, un museo; son espacios controlados, no vas a poder hacer ciertas cosas porque hay mucho riesgo, puede que ya si el ‘fulano’ o alguien que está involucrado con el museo, se entera de que hiciste cierta cosa, o sea… hay demasiado, es mucho riesgo -para las instituciones-, presentar cosas que son más, sí, que tienen más este, pues que son más crudas, ¿no? Y esa crudeza, es lo que nos ayuda, por eso la vida es muy sabrosa, ¿no?: lo sabroso de crear, es realmente sentir las cosas en la vida real, porque meterte ya a un museo, una galería -si es bonito y eso, pero-, ya sabes el tipo de experiencia que vas a tener. Incluso, yendo a determinados espacios, ya puedes adivinar, qué es lo que va a suceder, qué gente va a estar ahí. Ya está todo como muy ‘empaquetado’ y muy predecible. Mi idea es que cosas van a cambiar, ¿no? Ahora vamos a ver cómo va a ser la situación, ahora después de la Pandemia, ¿no? 

S: Sí. Me gustaría preguntarte un poco al respecto de esto, ehhh, si la pandemia ¿ha afectado en alguna forma tu práctica -o inclusive tus intereses-?, si ¿ha habido un tipo de impacto…? También, ¿sabes?, en un tema como ¿emocional? Porque no nada más artistas, sino la gente… ha sido un estrago muy fuerte enfrentarte a tener que estar aislado -en cierto sentido-, ¿no? Hay gente que no ha dejado de trabajar, pero en general, uno se enfrenta -sobre todo en grandes ciudades-, ¿no?, como a esta dinámica de: vas, trabajas, regresas, quizás vas al cine, o quizás vas a ver un espectáculo, vas al centro comercial, ¿no? Porque hay una necesidad también, de estar como ‘afuera’, y la pandemia nos ha obligado a estar más bien ‘adentro’; no solo en un espacio físico, sino también más en contacto como con nosotros, con nuestra propia persona, con la gente con la que convivimos -si es el caso-, con tus propios pensamientos. Entonces, hay gente  que se ha enfrentado a un estrago emocional muy fuerte porque no es algo que esté acostumbrado, o hay gente que no le gusta. Y hay mucha gente muy desmotivada, ¿no? Entonces, ¿cómo ha afectado esta dinámica contigo?, y ¿qué reflexiones tienes al respecto? No solo como artista, sino como lo platicamos antes, ¿no? ¿Cómo vislumbras que las personas vamos a salir de este periodo? Ehh, si como con el mundo, ¿entendiéndolo quizás diferente? ¿No? ¿Solo por un tiempo?

B: Si. En cuestiones de motivación yo me he sentido, no me cuesta mucho no sentirme motivada, porque el verano pasado, empecé una serie de pinturas -tenía yo casi 20 años sin pintar-, y pues las paré porque tuve que, es decir, se terminó el verano y las tuve que guardar -porque tengo el proyecto aquí en la casa, en donde invito artistas a que expongan ahora aquí en la sala, ¿no?-. Entonces, la sala es prácticamente mi estudio. Entonces, tuve que guardarlo todo para poder seguir con el proyecto, y pues cuando llegó la pandemia, no me quedó otra más, que pues volver a sacarlas. Entonces, he estado pintando mucho…

S: Ya.

B: Ehhh, no, de ese lado no, no he tenido problema. Donde sí -pues obviamente-, me afectó fue, porque el trabajo que yo hago, es básicamente de educadora. Lo hago ahorita en la primavera, y pues perdí todo el empleo que tenía, ¿no? Solamente pude quedarme con dar unas clases virtuales -lamentablemente-, pero todo lo demás pues ya no, se me cebó. Y en cuestión de, o sea, como es… lo que yo siento -básicamente-, es que realmente no cambiamos la forma en que, las cuestiones laborales. Porque en Estados Unidos realmente ha sido una situación impresionante: la cantidad de desempleo que existe, la falta de recursos médicos… O sea, sí estas cosas, y también de ver exactamente cómo han cambiado las cosas ambientales, ¿no? Esos tres temas, si no hacemos cambios -por lo menos en cuestiones de salud, y medio ambiente, cuestiones del agua, ehh, y de-, si esas cosas, no les damos un giro, y si no hay este -digamos-, como un tipo de seguro social -en general-, no aprendimos nada de esto. Y eso para mi, va a ser lo más entristecedor de todo: de que tuvimos la posibilidad de ver exactamente, cuáles han sido las fallas y cuál es asi, lo primordial. O sea -como todo mundo-, el que alguna persona, que yo me pueda quedar en la casa, o sea, es un privilegio. Hay mucha gente que no tiene ese privilegio: tiene que ir a trabajar y tiene que lidiar si, a ver si se enferman o no se enferman, y no tienen seguro médico. Ahí, ahí, si está ‘lo cañon’. Ahí si -realmente-, los cambios no se hacen en esos niveles, yo siento que no aprendimos nada. Y eso solamente como tocar la superficie, ¿no? Ya puede uno profundizar un poquito más, y ver realmente cual quá es el defecto que tenemos como humanidad, ante el mundo, ¿no? Cómo realmente, hemos sido insensibles y no pensamos de una manera comunitaria, jamás. Estamos muy individualizados y pues, espero que esto nos haga a todos reflexionar de que pues, lo que haga mi vecino, pues me afecta mucho a mi y viceversa, ¿no? Y que podamos tener ese tipo de consciencia más clara y más profunda -para mi-, eso sería ya un agradecimiento enorme al virus, ¿no? Y lamento mucho las pérdidas, porque sí, si hemos perdido a muchos, a muchos seres queridos, ¿no? 

S: Si, es verdad. Me gusta. Si -creo-, coincido contigo. Es complejo. Pero bueno, esperemos que sí. Yo platicaba con algunos otros creadores -con los que hemos realizado estas entrevistas-, y hay de todo, ¿no? Hay muchos puntos de vista y gente que también -o sea-, lo tiene claro y plantea lo mismo, pero sí comparte y dice como: ‘no soy optimista’. ¿Sabes? Pienso que si, que estas reflexiones pasan por la cabeza en este momento que es crítico, pero después todo vuelve como a la misma lógica, de antes, ¿no? Y como que son esos ciclos, que hasta que no van pasando cosas que son mucho más graves -que te plantean y te confrontan, ehh, de una forma mucho más dura con este tipo de situaciones-, ehh, como que las cosas no suceden. Hay pequeños cambios, ¿no? Y justo quiero caminar a esa pregunta. Has platicado mucho al respecto -no porque te planteé la pregunta directamente-, pero sí me gustaría que nos compartieras: ¿Por qué es importante el arte? ¿Para qué sirve? ¿Cual es su función en el mundo?, ¿sabes? Si tuviéramos que explicarlo, para Blanka, ¿por qué el arte debe existir? Va a existir -siempre-, no hay forma de que el arte se acabe -desde mi humilde punto de vista-, pero, ¿por qué es importante? ¿Por qué debe estar ahí?

B: Mira yo… mientras existamos los seres humanos, el arte va a existir. Por que sin los seres humanos -y más ahorita, lo veo más-: si yo salgo, tengo una, vivo muy cerca de una isla que se llama Randalls Island, y Leo y yo, hemos ido a caminar mucho en la Isla. Yo cuando camino en la Isla, está perfecta, o sea, la naturaleza es bellísima. No necesitas agregarle nada, está presente, los árboles están floreando, o sea, la naturaleza nos lo da todo de una manera perfecta. Pero es cuando entran los seres humanos, que empiezan a cambiar el panorama. Entonces, porque entramos los seres humanos, y empezamos, y empezamos a alterar las cosas que nos da la naturaleza, por eso necesitamos el arte, porque yo siento que el arte, tiene que -continuamente-, estarte recordando lo que es la naturaleza. La naturaleza tiene perfección, la naturaleza, o sea, yo salgo y respiro, y veo, y ya me siento completa. Entonces, cuando el ser humano destruye la naturaleza y el ser humanos invade, y no la respeta, entonces ahí, entramos nosotros los artistas. Siento que entramos para recordar, para recordar lo que es bello, entramos también pues para crear diálogos, pero siento que es más como para, porque estamos constantemente en ese diálogo de volver a entablar esas relaciones que tenemos con la naturaleza y con nosotros mismos, entonces por eso -para mi-, el arte es importante. Si yo voy a un espacio en donde, que es… si estoy en un jardín perfecto, flores… si camino yo por Central Park, no siento yo la necesidad de -después de haber estado en Central Park-, de irme a meter al Metropolitano, o de irme a meter a… O sea, ya -para mi-, ya sentí la perfección que necesitaba sentir en ese momento, pero hay otras… Si, el arte lo necesitamos para recordarnos lo humano que podemos ser… porque se nos olvida. Se nos olvida, muchas veces se nos olvida. Y lo hacemos -los artistas-, de diferente manera, ¿no? Hay artistas que te van a presentar otra forma de ver la naturaleza, otra forma de reaccionar, u otra forma de entender el mundo, o exigiendo ciertas cosas que están haciendo, o provocándote. Pero es para, siempre para regresarte a tu centro, ¿no? Para que cuestiones ideas, de cómo hemos estado como humanos, cómo hemos estado transformando el mundo natural.

S: Si, si, estoy de acuerdo.  Quiero -un poco pasando de esta reflexión-, quiero hacerte otra pregunta, que la tengo que formular desde… Tu has pasado la mayor cantidad de tiempo de tu vida en Estados Unidos -y estos 6 años en Atenas, pero creo que se enmarcan un poco más a Estados Unidos-. Estuve viendo por ahí también, que una parte de tu obra, trabajaste con estos cómics que plantean a la mujer… No sé si en Estados Unidos también había, pero a mi -cuando Peter me preguntó, y comencé a leer sobre eso-, invariablemente me recordó a los Libros Vaqueros-que se le llaman acá en México-; pues de todas estas historias eróticas y sexuales, ¿no?, entre hombres y mujeres, etc. Pero en donde -ciertamente, ¿no?-, la mujer se convierte en este objeto sexual, y no solamente en un cómic, sino, es una idea de lo que es la mujer en la sociedad -no sé si en el mundo entero, pero en la mayoría de las sociedades, así funciona-. Entonces bueno, en una de las entrevistas tu comentabas eso, ¿no?, que las mujeres son vistas como objetos sexuales. Pero yo pensaba y tenia esta curiosidad de: ¿qué piensas cuando la mujer -si debido a la parte cultural, si debido a la educación-, no solo es considerada como tal sino, que acepta ese rol en la sociedad? Y esto aunado a, ¿cómo es crear para ti -como mujer, y como mujer inmigrante-, en una sociedad como Estados Unidos? ¿Qué significa y qué representa eso?

B: Si, ¿no?, yo comienzo a trabajar con estos cómics porque en San Francisco conocí a un artista de la Ciudad de México, que se llama ‘Txutxo’ (Chucho) Perez, y él utiliza mucho estas imágenes, pero las trabaja de otra forma. El incorpora la imagen de la mujer, pero incorpora otros materiales -incluso cómics japoneses o americanos-, crea otro diálogo, otra narrativa muy diferente. Y yo empecé a ver a la mujer y dije: ‘¿por qué siempre, la mujer tiene que ser vista de esta forma?’, ¿no? Y fue cuando, empecé a bordar, porque empecé a ver la forma en la que podía yo hacer, crear obra que fuera netamente femenina, que fuera realmente, que partiera de lo más doméstico, ¿no?, que era de bordar, coser, trabajar con textil -o considerada pues, femenina-. Claro, hay hombres que bordan también y no solo las mujeres trabajamos con textil, pero eso en particular, porque viene de una cultura muy machista, que le da esa visión a la mujer, en donde hay mucho y digo… Esta obra, esa serie la empecé a inicios del año 2000 -por ahi-, y me quise enfocar en la idea de la mujer, porque lo que yo iba sintiendo cuando yo iba aislando a la mujer en el bordado -donde ya no estaba dentro de la narrativa que tenían los cómics-, la mujer estaba empoderada. Ya no era esa mujer que estaba dentro de esa narrativa, en donde ya aislada, para mi cobraba una fuerza. Y fue muy curioso porque mientras yo bordaba a las mujeres, yo sentía como que yo iba cobrando fuerza con ellas. Y me pareció muy interesante esa dinámica. Entonces por eso – incluso-, ahorita he estado trabajando los cómics, pero de otra forma. En ese momento pues obviamente yo apropiaba las imágenes directamente de los cómics y no conocía yo a los artistas, porque las imágenes están ahí disponibles, y además trabajaba con cómics que son cómics reciclados, que yo iba -siempre que iba a México-, iba al mercado y los compras así como: no sé, 5 x 10 pesos. Y el señor que vende los cómics, se me hacia muy chistoso porque, yo me paraba ahí, estaba ahi buscandolo, ¿no? Y decía: ‘Pero y señorita, ¿para qué los quiere? Y yo: ‘Ay, es que los voy a bordar’. Y no entendía, hasta que un dia -ya después de que bordé uno-, se lo llevé, y dice: ‘¡Ahh, ya entendi!’. Pero se le hacía muy raro que yo me parara ahí -y pues, compraba como cien, ¿no?-,  ha de decir: ‘Y a esta mujer, ¿qué le pasa? ¿A qué se dedicará, que está aquí entusiasmada con esos comics de mujeres encueradas?’. Lo dejé porque ya no me empezaron a gustar, porque últimamente lo que hacen es que incorporan fotografía, y eso si ya fue. Cuando los veo yo en cómics, no se me hace de mal gusto -no estoy de acuerdo con la narrativa y lo que tú quieras-, pero por lo menos, puedo decidir si me gusta el cómic o no. Pero ya cuando incorporan fotografía, entonces ahí ya están cruzando otra límite, y me deja de interesar ahí, ya es pues, es pornografia, ya directa, ¿no? Entonces, ya lo veo muy diferente y no me late. Ehh, pero si -te digo-, fue muy curioso ese método al trabajarlo, a sentir que también con ellas, yo cobraba fuerzas. Y fueron unos años muy fructíferos, y esa obra -incluso-, cuando me vine de California a Nueva York, fue con la que yo realmente comencé a darme a conocer aquí, dentro de los circuitos dentro de los que yo me movía, con ese trabajo. 

S: Ya, me parece muy peculiar esto que cuentas. Quiero hacerte dos preguntas más. Una tiene que ver con, eh, hay mucha gente que se inicia en el arte, mucha gente joven, ¿no? Y que cuando uno es joven, pues tienes mucha energía, tienes mucha esperanza, tienes mucha como, buenos o positivos pensamientos al respecto de la dinámica, ¿no? Y poco a poco te vas dando cuenta que, pues no es fácil, ¿no?, la vida en general no es fácil, la vida en el arte no es fácil. Qué te gustaría a ti compartir, con aquellos jóvenes que se acercan al arte, que deciden que si, el arte es una forma de vida que quieren desarrollar, ¿qué consejo podrías compartirles?, o ¿qué saber te hubiera gustado a ti tener, que has aprendido en todos estos años, y que a ti te hubiera sido muy funcional, si lo hubieses sabido cuando, en aquellos años en que empezabas?

B: ¡Uyyy! Y ahorita -sobre todo-, para como están las cosas, ¿ehh? Yo creo que lo que me hubiera encantado que alguien me dijera: ‘¿Sabes qué, Blanka? Ahorita que tienes 19 años, ¿por qué no pones esos dibujos que tienes, los pones ahi en la tienda de Doña Rossy? ¿Por qué no vas y les das clases al hijo de tu prima Loli, que quiere aprender a dibujar? A los 19 años. Que, siento que los chicos, lo que tienen que aprender, es que la dinámica o el entendimiento del cómo se mueve y a dónde va el arte, es muy distinto, ¿no? No sé por qué, seguimos aferrados a la idea de galería, museo… esa dinámica ya realmente es muy débil, y es muy limitante, y no es para todos. Y es una realidad. Yo lo que les aconsejaria, es que aprendieran a hacer cosas prácticas -que les va a servir mucho-. Si pueden hacer una maestría o un doctorado… Yo cuando entré a estudiar, había un mundo del arte -y estoy en Nueva York-, aquí ya no existe el mundo del arte, aquí existe el mercado del arte… y eso cambia la dinámica completamente. Porque no vivimos en ese mundo -quizás-, no hay ese mundo bohemio que uno aprende en la historia del arte, ¿no?, mientras está estudiando: eso no existe, estamos en un mercado del arte. Entonces, sería fabuloso que estudiaran cómo cortar el cabello, carpintería, cosas que son prácticas, porque al final del día, si no pueden -por ejemplo-, yo lo pienso ahorita mucho en estos momentos donde no, o sea, perdí mi ingreso, ¿no? ¿Cómo te vas a sostener? ¿Cuáles son las cosas que puedes tú, acceder para poder continuar tu trabajo? Obviamente, es importante que si puedas elaborar, y si realmente puedas desarrollar bien el trabajo que quieras hacer -artístico-, que eso tenga mucha fortaleza, eso obviamente te va a llevar a muchas: tú nos vas a tener que buscar, sino te van a buscar a ti, por el hecho del trabajo que tú haces, y que desarrollas con claridad. Pero en cuestión de, ¿cómo mantenerte en la vida? ¡Híjole! Aprender ahorita -si puedes-, a hacer diseño gráfico, todas las cosas que tú ves que son necesarias, y que la gente realmente necesita -independientemente de lo que pasa en el mundo-; yo creo que tambien es algo que, que sería muy, de mucho beneficio. Si alguien me hubiera dicho: ‘¿Sabes qué? Por qué no aprendes a poner unãs?’. O sea, no sé, pestañas, ve tu a saber, pero hay cosas que la gente siempre va a querer y que están presentes. No importa cuanto pase el tiempo, como cambie la realidad de la humanidad, ¿No? Pero, si, yo creo que también reconocer mucho esto, que tu trabajo, la finalidad de tu trabajo, no es siempre la galería o el museo, también la forma de poder compartir tu trabajo, puede ser en la tienda que tienes en la esquinita, o en la carnicería, o la panadería, o hacer, este, organizar exposiciones entre tu familia, en la casa de tu abuelita, o en la casa de la tía, o a quien tenga mas espacio, invitar a otros artistas, colaborar; que los espacios alternativos también son espacios en donde las experiencias nos enriquecen, nos fortalecen, porque entre más expones, más vas entendiendo cuál es la dinámica, y qué es lo que puedes hacer tú mejor, o cómo quieres organizarte con los demás, cómo puedes empezar a involucrar a entidades locales, que participen con la idea que tú tienes; entre más -obviamente-, entre más artistas -no solamente artistas, uno puede trabajar con personas que están en diferentes profesiones-, se enriquece el diálogo cuando uno hace esto: si tienes a un arquitecto, a un pintor, a un diseñador, a un…  o sea, que no todo mundo tiene que ser artista visual, ¿no?, o que parta de esa misma formación. Creo que se enriquece el diálogo siempre, siempre. 

S: Cierto. 

B: Y otra cosa que también quería agregar, es que no sé si siga esto en mente: que Nueva York es la meca del arte, que todo mundo tiene que venir a Nueva York. A mi se me hace que es el lugar -quizás-, menos indicado. Yo, pues porque ya tengo la experiencia de vivir en este país, o sea, he estado aquí, mis papás me trajeron, no fue mi culpa. ¡Ellos me trajeron! Este, yo cuando voy a México, no puede haber algo más rico que estar en mi país. Yo llego, y todo está armonizado de una manera tan distinta, la gente se mueve de otra forma, hacemos otras cosas. Lamentablemente estamos pasando por momentos muy difíciles, pero todo cambia. Todo cambia. Yo tengo la esperanza de que muchas cosas van a cambiar, el cambio lo vamos a traer nosotros, haciendo lo que nos gusta, compartiéndolo con la gente, y realmente hacerlo desde el corazón. Todo va a cambiar, yo realmente tengo mucha esperanza. 

S: Sí, eso es cierto. Yo  he visto, o sea -un poco lo que platicabamos sobre la vida artística, en Grecia, en Atenas-, que hay varias corrientes que se están gestando, ya desde hace varios  años, fuera, ¿sabes?, de los circuitos establecidos del arte, ¿no?: Las galerías, o los teatros, los foros, los festivales, ehhh, y creo que eso es bien rico, pero muchas veces no conocemos esos circuitos y se siguen manejando de esta forma ‘underground’, y es bien, bien auténtico y bien enriquecedor. Pero si, creo que pensar, ehh, esto que dices, ¿no? Hay cosas que vienen por añadidura, en consecuencia de, pero no lo buscas desde un inicio, es más bien en consecuencia de tu propia visión de lo que tu quieres hacer de tu arte.

B: Fíjate que -perdon que te interrumpa-, pero también, yo siempre, mi sueño sería que cuando un estudiante, con las primeras personas que vas a encontrar, con las primeras con las que te vas a encontrar, va a ser con los artesanos, con la gente que ya tiene esa historia con los materiales, que los han desarrollado y que los manejan de una manera, que jamás vas a poder tener esa experiencia porque ellos ya tienen 30 años, 40, 50… O sea, el hecho de que yo -digo-, tiene que haber una reforma educativa en cuestión de cómo aprendemos el arte, sobre todo en México que tenemos tanta, tanta artesanía. Tanta gente con tanto talento, con tanta, ehhh, o sea, uno reconoce todo ese material pero no lo trabajas como ellos. Qué bonito hubiese sido que yo hubiera tomado una, que bueno -sí, yo quería estudiar pintura-, pero que empezara con alguien que hiciera alebrijes. O sea, ahí, ahí, fíjate: hay escultura y pintura al mismo tiempo, yo hubiera aprendido. Y no solamente eso, no es solamente es el hecho de que se aprenda la técnica, aprendes también a través de la persona -que es lo más sabroso con los artesanos, lo más hermoso-. Estando en un país como México -que somos todavía, aún muy racistas… ¡porque lo somos!-,  ehh, esos encuentros de diferentes comunidades, nos enriquecen a todos, a todos. Entonces, de siempre, yo sé que esto -porque eso nos pasa a todos-, estás dentro de tu país y siempre estás viendo afuera, no ves lo que tienes adentro, porque así nos pasa a todos. Pero es mi sueño así decir: voy a ir al CMA en Cuernavaca, y al entrar, los primeros maestros que van a recibir a los estudiantes de primer año -o incluso de otros (años)-, van a ser los artesanos locales, los que trabajan los materiales que están ahí. Eso sería para mi, es mi sueño, es mi sueño. De verlo en algún momento. 

S: Sabes que es muy curioso, porque, gracias a este proyecto -y en particular-, a conocer a Peter, que él es -yo vengo de las artes escénicas-, pero bueno, él es artista visual. Entonces, él como que me ha abierto este camino, no de las artes visuales porque siempre me han gustado, -me gusta el arte en lo general-, pero sí, de conocer a más perfiles en…

B: Si..

S:… en particular, pues en su país -que es Estados Unidos-; y una de las cosas que hemos encontrado -que me parece a mi muy peculiar, porque yo llevo 32 años de mi vida viviendo en esta ciudad, en la Ciudad de México, y como que tengo ese background: he salido, he regresado, pero nunca he vivido por un largo plazo fuera-; pero una de las cosas que veo y -de algunos de lo artistas que hemos invitado a hacer takeovers en nuestro IG, y de estas entrevistas-, es que artistas como tú -también-, que no tienen miedo -en lo absoluto-, de resaltar estos rasgos de nuestra cultura tradicional -que se convierten en otra cosa-, ¿no? Porque no es eso, lo que ustedes están recreando no, no es precisamente una artesanía, o solamente -como en tú caso, que trabajas mucho también con el papel picado y estas cosas-, no es solamente el papel picado, sino lo que tú plasmas en ese papel, y en dónde lo plasmas, y un largo etcétera, ¿no? Ehhh, y son de ese tipo de expresiones -que son muy valoradas afuera-, pero, este aspecto que tu mencionas, que en el país somos muy racistas y tenemos una visión -yo considero-, muy colonizada de lo que tenemos que entender del arte, de cómo debe ser, ehhh, entonces este tipo de… Yo he conocido mucha gente, que se les cataloga como de una forma ‘fácil’ de estar en circuitos artísticos al exterior, porque se toman los rasgos culturales de nuestra propia cultura y de nuestra propia identidad pero -yo respeto, ¿no?-, pero también, el arte contemporáneo es bien diverso y bien amplio, pero me parece muy peculiar que son muchos de esos artistas, son lo que mueven a mucha gente, ¿no?, como a identificarlos, que su arte o lo que vas creando -no solo la parte del producto cultural-artístico-, sino por ejemplo, tus proyectos: de convertir tu recamara -en su momento-, como un espacio para albergar a otros artistas jóvenes, de expresarse -como lo haces ahora, ya no en una recamara pero en tu sala de estar-, ehhh, todas esas cosas, ¿no? A mucha gente le habla, les toca, les habla de muchas maneras; y creo que eso es importante no dejarlo de vista, no pensar que es un camino fácil, sino más bien, cada uno de estos elementos nos conforma…

B: Si.

S: … somos voces bien diferentes… 

B: Así es.

S: … tenemos cosas bien diferentes que expresar y pues -creo yo-, que es la forma de mantener -como esto que dices con los artesanos-, como una tradición de nuestra identidad. Ehhh, Blanka, ¿hay alguna forma de arte o movimiento, concepto artístico, que estés viendo que se esté desarrollando, y que pareciera que va a tener como un impacto? ¿Algo interesante? ¿Viene en esta misma línea -quizás-, de lo que se hace fuera de estos circuitos?

B: Si.

S: ¿Hay algún artista que tu identifiques o que te llame la atención?

B: Pues mira -sobre todo porque estoy en Nueva York y lo veo un poquito más-, siento que cada día empiezan a visibilizarse nuevas identidades que rompen con las normas sobre la sexualidad, y esto me parece que las comunidades LGBTT, están creando obra que finalmente, pues tiene más aceptación porque los sistemas: escritores, historiadores y críticos; están ahí presentes, ¿no?, para respaldar sus creaciones, y sus expresiones, y… Me refiero a una comunidad LGBTT completa diversa: morena, negra, blanca, asiática, latina, caribeña, afroamericana… y esto sucede en todas las formas de expresión artística aquí en Nueva York. Yo siento que no hay comunidad en la actualidad realmente -aquí en Nueva York-, que sea más creativa, que miembros de la comunidad LGBTT. Yo veo jóvenes -y no tan jóvenes-, están creando cosas espectaculares, ehh, lo veo en las calles de la ciudad -bueno, antes de la Pandemia-, o sea: la forma en que se visten, en los museos, la obra que presentan, en las galerías, los teatros. Realmente para mi, ha sido muy enriquecedor y desde que regresé de Grecia -ya llevo 4 años-, inclusive siento que me ha forzado también a hablar un nuevo lenguaje, porque ya hay veces que los artículos han cambiado, y me cuesta todavía de pronto este, no sé si se identifican como ‘elle’, ‘ella’ o ‘ellos’; ‘tons, o sea, hay cosas que ha sido muy interesante. Entonces, siento que la comunidad LGBTT, está creando unas cosas impresionantes. Nos está dando la oportunidad de ver un mundo diferente. 

S: Si, yo estoy de acuerdo. Es impresionante pensarlo porque -no sé, tú estando en Nueva York-, a mi me pasa mucho estando en la Ciudad de México, y digo: la Ciudad de México es bastante progresista, tiene una visión mucho más abierta; pero cuando viajas al interior del país, te das cuenta que no es tan así. ‘Tonces, sigue siendo algo, siguen siendo minorías -en realidad-. Podemos no pensarlo como tal, al vivir en una ciudad tan grande que tiene ya nuevas ideas al respecto, pero, pero sí en muchísimos sectores del país -en particular de México-, no es así. Siguen siendo minorías y sigue habiendo gente que tiene o miedo -pues por las ideas, preceptos, prejuicios sociales-, no se atreven, ¿no? Entonces sí, me parece que es muy importante que también -justo-, por medio del arte, es una forma de acercar este tipo de temas y hacer consciencia, y acusar reflexión, y de expresarlo de alguna forma…

B: Así es, y ¿sabes qué es lo rico que sucede? Que estoy viendo más obra de comunidades afroamericanas, de caribeñas -en Nueva York-, que digo yo: ¡Finalmente! O sea, yo llevo ya desde el 2003, yendo, y viniendo, y estando aquí, y finalmente, se les está dando el reconocimiento que se merecen. Y me parece bellísimo. 

S: Muy bien Blanka, voy a pasar a la última parte, que es la seccion de preguntas más o menos, rápidas. Yo sé que se nos van a quedar muchas cosas fuera, es una historia muy interesante: tu regreso a NY, lo que has estado haciendo desde ese entonces… vamos a invitar a la audiencia a que visiten tu página web y bueno, tus redes sociales; para que si quieren saber un poco mas de ti, pues se atrevan y te escriban, y te pregunten.

S: ¿Estas lista? Ok. Album musical, compositor o album favorito.

B: ¡Híjole!, son muchos, pero va. Ehh, Tropicalia II.e Caetano Veloso y Gilberto Gil.

S: ¿Cuál es tu película favorita?

B: Tengo muchas, muchas, muchas…¡híjole!, pero yo diría que una película Danesa que salió en 1987, que se llama La Fiesta de Babbette.

S: Ok. Alguna pieza, obra, creada por algún otro artista, que te haya marcado.

B: ¡Híjole!… son muchos, muchos, muchos. El año pasado, fui a ver la obra de una artista americana-japonesa que… Barbara Takena… Takenaga, ¡buenisima! 

S: Ok. Será bueno seguirle la pista. Libro o lectura favorita que recomiendes.

B: ¡Uyyy! Híjole… El verano pasado estuve en Morelia, y antes de eso -como 6 años atrás-, encontré un volumen de, una compilación de artículos rescatados de Rosario Castellanos. Y estando en Morelia pude -son 3 volúmenes, pero sólo había conseguido el Volumen III-. ‘Tons, con este Volumen III anduve por muchos años. Pero ahora ya, finalmente tengo los tres volúmenes. Así es que si, se llama: Mujer de Palabras. Y son unos volúmenes deliciosos.

S: Ok, ok. ¿Qué le causa curiosidad a Blanka? 

B: ¿Qué le causa curiosidad…? Me causa curiosidad, fijate que a pesar de todo, lo que aún me sigue causando mucha curiosidad, es ver cómo se mueve el mundo del arte. Y cómo se decide quiénes serán los artistas, o cuál será el movimiento en determinado momento. Eso me causa mucha curiosidad.

S: ¿Hay algún consejo -o sea-, algún muy buen consejo que alguien te haya dado?, y ¿algún muy mal consejo que alguien te haya dado?

B: Soy muy mala para tomar consejos. Soy malísima. No le hago caso a nadie. 

S: Ese si es un buen consejo. 

B: Ha sido bueno y malo. Pero si, te juro que no, no, no. Soy mala para tomar consejos.

S: Ok. Si en algún momento de la vida tuvieras la oportunidad de saber una verdad absoluta a una pregunta, a un saber que va a revelar el misterio de la vida, ¿cuál podría ser? 

B: ¡Hijole!, ehhh, yo quisiera saber dónde viven los extraterrestres.

S: Ok. ¿Crees que la sociedad -ya sea norteamericana o mexicana-, tiene un estigma que debiera superar? 

B: El miedo a los que somos diferentes, a la diferencia. 

S: Por último. Si hoy te dijeran que no puedes hacer más lo que te gusta, lo que es el arte y crear, dibujar, pintar, organizar, ehhh, ¿qué pasaría contigo?

B: Nada. Nada, nada. La vida seguiría, yo seguiría, y si, no, no, no este… La vida seguirá y yo, tambien seguiria sin hacer arte. Porque antes del arte, pues soy Blanka. El arte es parte de mi pero antes del arte, soy Blanka.

S: Muy bien. ¡Blanka, muchas gracias! Muchas gracias por tomarte este tiempo para platicar con nosotros, para compartir un poco más de quién eres tú, de lo que has estado haciendo, de tu vida. ¿Hay algo más que quisieras compartir?

B: Ehhh, pues agradecerles, darles mucho las gracias, este, por esta oportunidad de poder compartir lo que ha sido parte de mi vida, y espero que todo se encuentre muy bien,  y que pasando la pandemia, pueda tener el gusto de conocerlos en persona. 

S: ¡Ay, por supuesto! Ya nos daremos un espacio. Ojalá que sí.

B: Cuidense mucho.Muchas gracias a ustedes y cuidense mucho.

S: ¡Muchas gracias, un gusto!

B: Buenas tardes, ¡saludos!

S: Igual. ¡Buena tarde!

B: Bye, bye.

S: Gracias por acompañarnos en esta interesante conversación con Blanka Amezkua. Si deseas saber más sobre su trabajo, puedes visitar su página web www.blankaamezkua.com/.

REFERENCIAS:

  1. Accademia di belle Arti en Florencia: https://accademiadarte.net/home/
  2. Universidad Estatal de California Fresno: https://www.csufresno.edu/
  3. MoMA-P.S.1: https://www.moma.org/ps1 
  4. Exit Art: https://exitartcatalog.stores.yahoo.net/
  5. The Bronx Museum of the Arts: http://www.bronxmuseum.org/
  6. El Museo del Barrio: https://www.elmuseo.org/
  7. Queens Museum of Art: https://queensmuseum.org/
  8. Towson University: https://www.towson.edu/ 
  9. Dorsky Gallery: https://www.dorsky.org/
  10. The Taller Boricua: https://tallerboricua.org/
  11. The Block Gallery: http://m.bronxmuseum.org/aim/
  12. Bronx Blue Bedroom Project (BBBP): http://www.bronxbbp.com/
  13. Bronx Council on the Arts: https://www.bronxarts.org/
  14. Fokianou Art Space: https://www.fokianou247.gr/
  15. Alexander Avenue Apartment 3A (AAA3A): http://blankaamezkua.com/aaa3a/index.html
  16. ARTnews: https://www.artnews.com/
  17. New York Times: https://www.nytimes.com/
  18. Multidisciplinariedad: https://es.wikipedia.org/wiki/Multidisciplinariedad
  19. Servilletas para las tortillas: https://www.youtube.com/watch?v=fgKU3VyNGsM
  20. Tejido: https://es.wikipedia.org/wiki/Tejido_(textil)
  21. Los Charcos: http://www.nuestro-mexico.com/Michoacan-de-Ocampo/Tanhuato/Los-Charcos/ 
  22. Universidad de Búfalo: http://www.buffalo.edu/
  23. Worldbeat: https://es.wikipedia.org/wiki/Worldbeat
  24. Torres: https://es.wikipedia.org/wiki/Atentados_del_11_de_septiembre_de_2001 
  25. Artists in the Marketplace (AIM): http://m.bronxmuseum.org/aim/
  26. The Bronx Arts Council: https://www.bronxarts.org/
  27. Cultura grafitera: http://www.revistarupturas.com/la-cultura-del-graffiti.html
  28. Graffiti: https://es.wikipedia.org/wiki/Grafiti
  29. Fulano: https://dle.rae.es/fulano
  30. Randalls Island:https://es.wikipedia.org/wiki/Islas_Randalls_y_Wards
  31. Central Park: https://es.wikipedia.org/wiki/Central_Park
  32. Metropolitano: https://www.nuevayork.net/metropolitan
  33. Libros Vaqueros: http://www.ellibrovaquero.com/
  34. Jesus ‘Txutxo’ Perez: http://arttxperez.com/
  35. Alebrijes: https://es.wikipedia.org/wiki/Alebrije#:~:text=El%20alebrije%20es%20un%20tipo,colores%20mayormente%20alegres%20y%20vibrantes.
  36. CMA: http://www.cmamorelos.edu.mx/
  37. Takeovers: https://proartesmexico.com.mx/artist-takeovers/
  38. LGBTT: https://es.wikipedia.org/wiki/LGBT
  39. Tropicalia II: https://www.youtube.com/watch?v=Jhi4_VRwz6o
  40. Caetano Veloso: https://es.wikipedia.org/wiki/Caetano_Veloso
  41. Gilberto Gil: https://es.wikipedia.org/wiki/Gilberto_Gil
  42. El festín de Babbette: https://es.wikipedia.org/wiki/El_fest%C3%ADn_de_Babette
  43. Barbara Takenaga: https://www.barbaratakenaga.com/
  44. Rosario Castellanos: https://es.wikipedia.org/wiki/Rosario_Castellanos
  45. Mujer de Palabras: https://sites.google.com/site/hanbazuhealth/home/mujer-de-pa-5xezntd1klg7c4w

INICIOPODCASTTIENDA